دیار کورد (کرد،هنر،فرهنگ)
 

  

در راستای حمایت و معرفی فرهنگ و موسیقی ایرانی در آلمان ، سایت پارسیان در تاریخ ۸ نوامبر ۲۰۰۹ کنسرت با شکوهی را در شهر دوسلدورف آلمان با همکاری هنرمندان ایرانی و آلمانی به روی صحنه برد.
این کنسرت با همکاری ارکستر سمفونی جوانان دوسلدورف برگزار گردید،. در این کنسرت سعی شد با انتخاب موزیکهای کلاسیک از دو فرهنگ غرب و شرق، این دو فرهنگ را به مخاطبان خود به خصوص جوانان بشناساند. در قسمت ایرانی با حمایت و همکاری هوشنگ کامکار دو اثر وی انتخاب شد.
سمفونی منظومه مولانا
که به مناسبت هشت صدمین سال تولد مولانا درسال ۲۰۰۷ توسط هوشنگ کامکار ساخته شده است. این سال از طرف یونسکو به مناسبت بزرگداشت مولانا سال مولانا نام گرفت . قطعات این اشعار با صدای زیبا و دلنشین علیرضا قربانی خوانده شد.

و در ادامه سمفونی اشعار کردی : در پوئم کردی اشعار کردی خوانده شد و اجرای آوازی آن بر عهده صبا کامکار دختر هوشنگ کامکار بود. صبا فارغ التحصیل رشته طراحی مدیا از دانشگاه کلن میباشد.

در این پست قسمت کردی اجرا شده توسط خانم صبا کامکار را به شما عزیزان تقدیم می کنیم. امید است مورد توجه و پسند شما دوستان قرار گیرد

اولین وبلاگ منتشر کننده این اثر : وبلاگ دیار کُرد می باشد .

                                                     

                                               دانلود کلیپ


برچسب‌ها: صبا کامکار, کنسرت صبا کامکار, ارکستر سنفونیک کردی, اهنگ صبا کامکار در برلین, دانلود کنسرت صبا کامکار
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

دانلود کلیپ زیبا و دلنشین معجزه شرقی از زنده یاد منوچهر طاهرزاده خواننده خوش

 صدایکرمانشاهی. دانلود این اثر به شما عزیزان پیشنهاد می شود

آهنگساز:منوچهر طاهرزاده

شاعر:کیومرث حیدری

نوع:ملایم

قالب:پاپ

 

دانلود کلیپ

 

دانلود  mp3

متن این آهنگ در ادامه مطلب می باشد


برچسب‌ها: منوچهر طاهرزاده, دانلود کلیپ منوچهرطاهرزاده, دانلود اهنگ معجزه شرقی, متن اهنگ معجزه شرقی

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

آسیب شناسی روانی واجتماعی عدم مشارکت سیاسی  زنان در ایران

 محور اصلی مطالعات در مورد زنان،باید بررسی چرخه زندگی آنان در ابعاد زیستی،روانی،اجتماعی با توجه به  یافته های پژوهشی باشد. درست است که  زنان تجربه های زیستی مشترکی با مردان دارند ولی تفاوت های بارز و چشمگیری نیز میان مرد وزن دیده می شود که وسعت وگسترش آنان از کانال های نا معقول وغیر منطقی تا حد زیادی زنان را در امور اجتماعی به حاشیه رانده است.روانشناسی زن وانجام مطالعات سیاسی واجتماعی بر روی آن هر اندازه هم که بر یافته های پژوهشی ونگره های علمی کاربردی مبتنی باشد تنها زمانی قابل درک وبررسی است که زمینه های اجتماعی و باید ها و نباید های فرهنگی،اعتقادی واجتماعی و روانی جوامع به طور دقیق در آن بررسی شود.

نگارنده بر این باور است که زنان افزون بر نقش مهم خود در خانه وتربیت فرزندان ،به عنوان نیروی مولد در زمینه های سیاسی ،اجتماعی، اقتصادی جامعه نیز باید سهم داشته باشند و حضور آنان در سطوح مختلف ،در نقش های مدیریتی ورهبری نه تنها به آنان اعتماد وقاطعیت ببخشد بلکه آنان را به عنوان انسان های توانمند به جامعه بقبولاند.

    متن مقاله در ادامه مطلب

 


برچسب‌ها: آسیب شناسی روانی واجتماعی عدم مشارکت سیاسی زنان د, زنان در سیاست, مشارکت سیاسی زنان

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

تاریخ واندیشه سیاسی

« قواعد اندیشه آزادی و الزامات نظام دموکراسی  از دیدگاه کارل یاسپرس»

(بخش سوم و پایانی)

 

 

 الزامات و ساختار نظام دموکراسی

به لحاظ جایگاه و اهمیتی که آزادی در منظومه فکری یاسپرس داشت ، وی تنها دولتی را بر حق ومشروع  میدانست که آزادی سیاسی در فضای آن بتواند از طریق قانون بر قرار گردد .این نظام جز دموکراسی نمی توانست باشد  به همین دلیل نیز بود که او دموکراسی را با آزادی سیاسی یکی می دانست و آزادی سیاسی را همان دموکراسی تعریف می کرد. به نظر او آزادی راهی بجز راه ملت ندارد و تنها در شیوه حکومت دمکراسی امکان پذیر است .ویژگی اساسی نظام دمکراسی آن است که .... بقیه در ادامه مطلب

 

 


برچسب‌ها: تاریخ واندیشه سیاسی, کارل یاسپرس

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

تاریخ واندیشه سیاسی

« قواعد اندیشه آزادی و الزامات نظام دموکراسی  از دیدگاه کارل یاسپرس»

(بخش دوم مقاله)

قدرت و آزادی سیاسی

آزادی همواره با حاکمیت زور ،اجبار وفشار ونیز سلطه وقدرت در تقابل قرار دارد .آزادی آنگونه که در دایره المعارف بریتانیکا آمده به معنای عدم اجبار ،فقدان فشار یا سهولت انتخاب ،رهایی از محدودیت وموانع وقیود بردگی و وارهیدن از سلطه دیگری می باشد وزمانی تحقق و امکان می یابد که زور و قدرت محدود ومشروط گردد . بدیهی است با توجه به آزادی درتعارض با قدرت و زور است .وجود یکی درنبود دیگری و یا تهدید دیگری است بنابراین آزادی.... بقیه در ادامه مطلب


برچسب‌ها: تاریخ واندیشه سیاسی, کارل یاسپرس

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

 

تاریخ واندیشه سیاسی

« قواعد اندیشه آزادی و الزامات نظام دموکراسی  از دیدگاه کارل یاسپرس»

(بخش اول مقاله)

 

مفهوم فلسفی آزادی

کارل یاسپرس معتقد بود که میان خواست آزادی از جانب ملت ها و اقوام و ماهیت و چگونگی امکان تحقق آن از نظر آنان تعارض جدی وجود دارد و باور داشت که میان این دو وجهی پارادوکسیکال برقرار است .چرا که از یک سو در میان خواست های ضد ونقیض اقوام وملل و رژیم های سیاسی ،آزادی خواستی مشترک است ولی در مورد این که آزادی چیست و چگونه می توان آن را ممکن ساخت ،اختلاف نظر های اساسی وجود دارد.  او اعتقاد داشت که....بقیه در ادامه مطلب


برچسب‌ها: تاریخ واندیشه سیاسی, کارل یاسپرس

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

در ستایشِ گفت و گو

دیار کُرد: همیشه با قطعیت نوشتن از مسائل مربوط به حوزه ی کُرد  و کردستان کاری بس دشوار و درمقاطعی غیرممکن بوده است.زیرا پیوستگی های خاصی که لازمه ی این کار هست در این مورد مشاهده نمی شود و دلایل آن هم بسیار است.وجود طیف های وسیع با نظرات دور از هم و گاهی به شدت متضاد و حتی در مقاطعی متعارض رسیدن به حکمی فراگیر را با مشکل مواجه کرده است.اگر نگاهی گذرا به تاریخ سیاسی کُرد بیندازیم در تمام تحولات  و با دیدگاه های فکری مختلف به یک مقوله ی همیشه حاضر می رسیم به نام زبان!در اهمیت و نقش زبان در فرهنگ جوامع مطالب زیادی به رشته ی تحریر در آمده ولی نوع مواجه کُردها، به دلایل زیادی با این موضوع به نوعی، خاص بوده!چرا که اکثر کُردها ریشه ی خیلی از نابه سامانی ها و حتی اگر بخواهیم با نظریه ی توهم توطئه به قضیه نگاه کنیم راه ورود و بنیه ی خیلی از سیاست های تقابلی حکومت های موجود در جوامع خود را ،در درجه ی اول هدف قرار گرفتن زبان خود میدانند.به همین جهت است که هیچ گاه ما با نظری واحد در ارتباط با این موضوع رو به رو نبوده ایم.من الان نمی خواهیم وارد این مجادلات شویم ولی می خواهیم یکی از حسرت های خودمان را در ارتباط با زبان کُردی بیان کنیم و آن وجود اکثر کتاب های مرجع در مورد کرد و کردستان به قلم نویسندگانی غیر کُرد،اغلب روسی و یا آلمانی و...است.البته دور از انصاف است اگر نگوییم اگر این آثار نبودند ما الان با چه وضعی رو به رو می بودیم؟! وجود همین حساسیت به مقوله زبان باعث مشکلاتی شده، از تلاش برای یکسان سازی زبان گرفته تا انکار و تقابل یکدیگر، و همچنین به وجود آمدن مباحث عجیبی همچون شک در کُرد بودن بعضی از طوایف و حتی میزان غلضت کُرد بودن آنها!جوان بودن بعضی از مباحث و یا باز شدن تازه ی فضای آنها تأثیر زیادی در عدم شکل گیری مقوله ی "گفت وگو" و فرهنگ آن و رسیدن به فهم متقابل در عین داشتن اختلاف ،داشته است.همه ی ما می دانیم به دلایل زیادی از جمله گسترش رسانه ها و برخورد و درآمیختگی های زیاد و...خیلی از مرزهای نژادی- فرهنگی کم رنگ شده ودر این دوره ی زمانی به جای احیای اصول اساسی هویت بخش ِخلل ناپذیری همچون ایرانی بودن کُردها و تقویت جنبه های پیوند اقوام کُرد به دنبال اثبات خلوص بعضی عوامل گشتن به نظر ره به جایی نخواهد برد!مقاله ی مفصلی که از آقای احسان هوشمند در پی می آید هر چند در برگیرنده ی واقعیت های تلخی والبته مسائل امید بخشی نیز می باشد می تواند با واکنش های متفاوتی رو به رو شود،هر چند صاحب نظران این حوزه مطمئناً مدت ها قبل از این،آن را خوانده اند،هر کدام از ما می تواند بر اساس تفکری که دارد با بخشی از این مقاله مخالف  و با بخشی دیگرموافق باشد اما روی سخن من با "نوع" مخالفت ها و موافقت ها است! تمام تلاش ما در این محفل وبلاگی! علاوه بر رد و بدل اندیشه هایمان ،مبارزه با افراط و تفریط ، که همیشه سمی بوده است  برای نرسیدن به حقیقت و ندیدن واقعیت ها،می باشد.در پایان خواسته ی من از شما عزیزان این است از دریچه ی گفت و گو به مقاله نگاه کنید و نظرات یا جهت گیری های خود را مستدل بیان فرمایید تا ضمن استفاده ی دیگران از آنها امکان پیگیری در فرصت های آتی فراهم آید.لازم به ذکر است این مقاله در چند بخش به شما عزیزان ارائه می گردد

متن مقاله در ادامه مطلب

«روز به خیر...دختران قرن آینده!

روز به خیر...پسران  قرن آینده!

من از شما

چندان دور نیستم...

مرا به خوان رنگین خویش فرا خوانید

بی گمان

نان شمایان

طعم خون و اشک نخواهد داد...!

                                                     ع.پشیو»

                                                              با تشکر :مدیریت وبلاگ دیار کورد


برچسب‌ها: جامعه شناسی کرد, کرد شناسی, کرد و کردها

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

زبان های ایرانی (فلات ایران )به دو دسته زبان های ایرانی شرقی و زبان های ایرانی غربی تقسیم می شوند که«گروه اول در مناطق آسیای میانه از جمله افغانستان و نواحی مجاور،و گروه دوم در ایران  وبعضی دیگر مناطق رایج  هستند .زبان های ایرانی غربی نیز به گروه شمال غربی و جنوب غربی تقسیم می شوند که زبان لکی جزو گروه شمال غربی و زبان لری در زمره گروه جنوب غربی قرار می گیرد .اُرانسکی چگونگی این تقسیم بندی را مورد بحث قرار داده و می نویسد:

بقیه در ادامه مطلب

 


برچسب‌ها: جامعه شناسی کرد, کردشناسی, کرد و کردها

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

گروهی بر آنند که لری جزیی از کردی است . اما پژوهشگران غربی و حتی لر این نظر را رد می کند .امان الهی بهاروند می گوید«بنا به گفتة یکی از مؤلفین یونانی به نام ارارتوستن تا قرن سوم پیش از میلاد بین زبان های رایج در سرزمین پارس (زبان های جنوب غربی)و ماد (شمال غربی)تفاوت فاحشی وجود نداشته است .بنا بر این به سادگی می توان دریافت که زبان های گوناگونی از قبیل لری،کردی،بلوچی،گیلکی و غیره که امروزه بین  اقوام رایج است در طول دو هزار سال گذشته به تدریج پدید آمده اند. با این توضیحات آشکار است که...

بقیه در ادامه مطلب


برچسب‌ها: کرد شناسی, جامعه شناسی کرد, کرد و کردها

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

 

در این پست مقامی بسیار زیبا از عدنان کریم که به یاد و خاطره خواننده خوش صدای کورد حمه صالح

 

دیلان اجرا شده است را برای شما دوستان آماده کرده ایم که امید است مورد پسند شما قرار بگیرد

 

 

دانلود

 

 

محمد صالح دیلان فرزند ملا احمد دیلان در سال 1927 میلادی در محله «گاوران» شهر سلیمانیه در خانواده ای روشنفکر به دنیا آمد، از همان دوران کودکی و در حجره قرآن و کتاب های آن دوران را می خواند و بعدها به مدرسه خالدیه می رود و تا کلاس سوم متوسطه در آنجا به تحصیل ادامه می دهد، به دلیل فقر و قحطی منطقه در آن زمان تحصیل را رها می کند.چون پدرش فردی شعر دوست و خوش صدا بود و همچنین تسلط خاصی بر شعر فارسی و کردی داشت از همان دوران کودکی به سرودن شعر علاقه مند بوده است و از همان دوران کودکی به مطالعه و تحقیق در ادبیات کلاسیک کردی، فارسی و عربی پرداخته است و در همان دوران جوانی اشعارش را منتشر کرده است. به همین دلیل این شاعر بزرگ یکی از یکه تازان عرصه ادبیات کردی به شمار می آید. محمد صالح دیلان یکی از دست اندرکاران همیشگی روزنامه «ژین» بوده است و در عرصه های روشنگری، دفاع از حقوق مسلم کُردها، خدمت به مردم کُرد و مبارزه علیه کهنه پرستی از جایگاه والا و ارزشمندی برخوردار است. به همین دلیل 11 سال از عمر گرانبهایش را در گوشه زندان های استعمارگران و اشغالگران کردستان به سر برده است. محمد صالح دیلان علاوه بر استعداد ادبی، در زمینه موسیقی و مقام و سرود، آثار زیبا و شاهکاری را از خود بر جای گذاشته و اینها سندی است بر مکتبی ویژه که مختص به خود استاد دیلان است. صالح دیلان علاوه بر اینکه شاعری بزرگ و توانا بوده است، خواننده ای توانمند، آهنگساز و مقام دانی نادر و منحصر به فرد نیز بوده و یکی از نمونه های برجسته و جاویدان وی ترانه حماسی نوروز است. شعر این ترانه از ماموستا پیره‌مێرد است و در سال 1948 با صدای زیبای استاد محمد صالح دیلان در سراسر مناطق کردنشین پخش شد و در میان مردم با نام سرود نوروز شناخته می شود. بیشتر آثار استاد با همکاری رادیو "خاک" و استودیو "اسکار" بر روی پنج حلقه سی دی پیاده شده اند و عبارتند از 1- به‌رده‌ قاره‌مان 2- زیندان 3- بهاران 4- پاییز و 5- ساقی که در کل شمال 62 ترانه و مقام و سرود است و همچون ستونی محکم در ردیف موسیقی کردی به شمار می روند. در عرصه مقام شیوه ای نوین ابداع کرده است که از مقام گویان دیگر متفاوت است و این نیز به آگاهی کامل، سطح تفکر والا و تسلط او به موسیقی بر می گردد.صدای ماموستا صالح دیلان صدایی زلال و اصیل است و از حنجره مدرسه هنری سلیمانیه بر می خیزد. شیوه ای منحصر به فرد دارد، تحریرهایش بیشتر به موسیقی فارسی نزدیک است و خود نیز در گفتگویی می گوید: موسیقی فارسی را دوست دارم، نه اینکه تنها دوست داشته باشم بلکه این موسیقی در خون من جاریست.

استاد محمد صالح دیلان، شاعر، خواننده، مقام خوان و سرودگوی کرد پس از نیم قرن تلاش در راه اعتلای ادبیات و هنر کردی در تاریخ 18/10/1990 و در سن 63 سالگی  دار فانی را وداع گفت و در "گردی سیوان" شهر سلیمانیه به خاک سپرده شد.


برچسب‌ها: عدنان کریم, دانلود اهنگ عدنان کریم
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

دیار کورد:یک  قطعه شعر با عنوان"ای زبان فارسی" در کتاب جدیدالتألیف فارسی ششم ابتدایی موجب واکنش های متفاوتی مخصوصاً در فضای مجازی شده.ماجرا بر سر این خطاست که از زبان فارسی به عنوان زبان مادری"کابل و تهران و تبریز و بخارا و خجند "یاد شده است  حال آنکه میان "زبان رسمی"  با "زبان مادری" متفاوت است و زبان فارسی زبان مادری اهالی آذربایجان نیست.

 

هرچند این مقاله مخصوص به عزیزان ترک زبان است اما واقعیت های تلخی را بیان کرده است  که می تواند حرف دل خیلی از دلسوزان فرهنگی این مرز و بوم باشد.امیدوارم این نوشته این موضوع را برای کسانی که ما را به "پان کُردیسم" متهم می کنند،روشن کرده باشد که دنبال کردن اقدامات هویت بخش فرهنگی نه تنها نمی تواند در تعارض با مفهوم ملیت ایرانی باشد حتی تقویت کننده ی آن نیز می تواند باشد.به هر گونه باب گفتگو همچنان باز است البته نه با منطق های رگ گردنی متورم!(توضیح:دکتر مجد فر از کارشناسان برجسته آموزش ابتدایی است و 12 کتاب در این زمینه تالیف کرده و نظرات او در این حوزه مورد استناد قرار می گیرد.)

                                        متن مقاله در ادامه مطلب


برچسب‌ها: زبان رسمی, زبان مادری

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

http://s3.picofile.com/file/7929841070/images_3_.jpg 

در سوگ امپراطور...

شعر در گذشت!

فکر کنم این جمله با کمری خمیده بتواند قسمتی از کوه انبوه وغمی که بر منظومه ی ادب وارد شده ،غمی از جنس همان هایی که شاعر خدایی گونه  تولد آنها را چه در وطن وچه در غربت  به نظاره نشسته بود،بیان کند.با دست هایی خالی وقلبی مکدر به قلم های مبهوت امر کردن که در وصف امپراطور شور وشیدایی به حرکت در آمدن و نالیدن کاری بس دشوار است .شوری از جنس همان شعر خوانی های طولانی وحماسی،از همان هایی که خون را در رگ ها به مستی وعصیان می کشاند-او برای عصیان آمده بود برای بیدار کردن سنگ ها ،برای پاک کردن "فاصله"های غیر ضروری قاضی یی که حکم می کند :"همدلی"آخرین حکایت آدمی  است .کسی که کلمات را به رقص حماسی وامی داشت ،از خود بی خودی در رخسارشان هویدا بود چون دراویش کردستان حالا واژه ها همگی عزا دارند مطمئناً اگر گوش  کنید سرود خیزش آنها را می شنوید!

بقیه در ادامه مطلب


برچسب‌ها: شیرکو بیکس, مرگ شیرکو بیکس, زندگی شیرکو بیکس

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

http://s3.picofile.com/file/7880917632/saf1.jpg

 

شیرکو بی‌کس، شاعر مطرح کرد، درگذشت.

شیرکو بی‌کس برای معالجه از کردستان عراق به سوئد، که چند سال در آن‌جا زندگی کرده بود، رفته بود که در پی بیماری امروز (یکشنبه، 13 مرداد) همان‌جا از دنیا رفت. او مدتی در بیمارستانی در سوئد بستری بود.

شیرکو بی‌کس در ایران شاعر نام‌آشنایی است و شعرهایش به فارسی ترجمه و منتشر شده‌اند. این شاعر با احمد شاملو دیدار داشته و سیدعلی صالحی نیز شعرهایش را بازسرایی کرده است.

شیرکو بی‌کس زاده سال 1940 در سلیمانیه عراق بود و پدرش، فائق بی‌کس، هم شاعر بود. او به دلیل مشکلات سیاسی پنج سال در سوئد زندگی کرد و پس از آن به عراق بازگشت. در سال 1968 اولین مجموعه شعر این شاعر به نام «مهتاب» منتشر شد و تاکنون از این نویسنده چندین مجموعه شعر، دو نمایشنامه منظوم و ترجمه «پیرمرد و دریا» نوشته ارنست همینگوی و «عروسی خون» اثر لورکا به زبان کردی به چاپ رسیده است.

از مجموعه شعر‌های بی‌کس به «دو سرو کوهی»، «عقاب»، «رود»، «سپیده‌دم»،«آفات»، «کرکس»، «عطشم را شعله فرو می‌نشاند»، «دره پروانه‌ها»، «صلیب»، «مار و روزشمار یک شاعر»، «سایه و آزادی» و «این واژه بی‌آبرو» می‌توان اشاره کرد. همچنین شعرهای این شاعر به چندین زبان ترجمه و منتشر شده‌اند.

شیرکو بی‌کس از دست نخست‌وزیر سوئد جایزه جهانی توخولسکی، مدال افتخار در ادبیات، را دریافت کرده بود.

 

 


برچسب‌ها: شیرکوبیکس, زندگینامه شیرکوبیکس
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

دانلود قطعه ای تصویری از عدنان کریم و بهجت یحیی که بصورت زنده اجرا شده است

 

دانلود


برچسب‌ها: عدنان کریم و بهجت یحیی, اهنگ تصویری عدنان کریم, کلیپی از عدنان کریم, بهجت یحیی
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

دانلود آهنگی از بیژن کامکار که امیدوارم بشنوید و بپسندید

 

دانلود

 

به الهه واژگان موکریان


برچسب‌ها: بیژن کامکار, دانلودآهنگ بیژن کامکار
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

مقدمه : یورگن هابرماس در 18 ژوئن 1929 در شهر دوسلدرف آلمان به دنیا آمد و در گومرزباخ  بزرگ شد. او در یک خانواده متوسط  و تقریباً سنتی پرورش یافت . روند تکوین شخصیت وی بیشتر در متن شرایط سیاسی- اجتماعی آلمان شکل گرفت و همانند سایر روشنفکران آلمانی ظهور و سقوط نازیسم را تجربه نمود. هابرماس از سال 1949 تا 1954 به مطالعه ی موضوعات مختلفی از جمله روانشناسی و ادبیات آلمانی پرداخت. او در سال 1956 وارد مؤسسه ی تحقیقات اجتماعی فرانکفورت شد و به این مکتب پیوست. هابرماس در واقع دستیار تحقیقاتی یکی از درخشان ترین اعضای این مکتب یعنی ((تئودور آدورنو)) شد و در ضمن به عضویت مؤسسه نیز درآمد ، اما از همان آغاز جهت گیری فکری مستقلی از خود نشان داد و با رئیس مؤسسه یعنی ((هورکهایمر)) اختلاف پیدا کرد. هابرماس بر اندیشه ی انتقادی و کنش عملی تأکید داشت حال آنکه هور کهایمر از این هراس داشت که مبادا چنین موضعی مؤسسه ای را که با بودجه دولت اداره می شد به خطر بی اندازد.سر انجام هورکهایمر شرایط امکان ناپذیری برای کار هابرماس ایجاد کرد و او ناچار استعفا داد. هابرماس در سال 1961 به عنوان استاد حق الزحمه ای در دانشگاه ماربورگ به تدریس پرداخت و بعد از آن تدریس درس فلسفه در دانشگاه هایدلبرگ به او توصیه شد و تا سال 1964 در آن دانشگاه تدریس کرد ولی در همین سال به دانشگاه فرانکفورت رفت . از سال 1971 تا 1981 رئیس مؤسسه ماکس پلانک بود . سرانجام به عنوان مدرس فلسفه به دانشگاه فرانکفورت بازگشت و استاد ممتاز مؤسسه فرانکفورت شد.بی شک هابرماس یکی از برجسته ترین فلاسفه ای است که قرن بیستم به جهانیان عرضه داشته است. دیدگاه های وی در خصوص کنش مفاهمه ای ، عقلانیت تفاهمی، اخلاق گفتمانی و ... تأثیر بسیار شگرف و پایا بر فلسفه و علوم اجتماعی برجای گذاشته است.  در روند تکامل اندیشه ی هابرماس گرایش ها و حوزه های مختلفی نظیر انسان شناسی فلسفی، هرمنوتیک و کاربردشناسی زبان مطرح شد که باعث بسط و گسترش جریان های نظری متنوعی شدند. مقاله ی حاضر تحت عنوان ((چالش مدرنیته ؛ هابرماس و تئوری انتقادی)) در پی نقد و بررسی آرای این اندیشمند و خصوصاً تئوری ((کنش ارتباطی)) و (( پروژه ی مدرنیته)) است که سعی شده است به طور دقیق زوایای مثبت  و منفی نظرات او را نمایان سازد.هابرماس متفکری است که همچنان به آینده ی جهان نوین امیدوار است و یکی از بزرگترین مدافعان مدرنیسم در مقابل متفکران مابعد مدرن به شمار می رود. تأکید او بیشتر بر کنش ارتباطی است که معمولا آن را در مقابل کنش معقول و هدفدار قرار می دهد. هابرماس معتقد است که غایت کنش ارتباطی، دستیابی به تفاهم ارتباطی است که از این طریق افراد جامعه می توانند درک و تفاهم درستی از هم داشته باشند و بدین ترتیب بنیان یک جامعه ی باز و مبتنی بر ارتباط آزاد را پی ریزی نمایند. در حالی که ما بعد نوگرایان (مانند لیوتار) امکان خلق نظریه های فراگیر را طرد می کنند ، هابرماس همچنان روی آنچه که شاید برجسته ترین نظریه ی فراگیر و نوین اجتماعی باشد تأکید می کند. چیزهای زیادی در گرو نبرد او با مابعد نوگرایان است.اگر آنها در این نبرد پیروز شوند هابرماس را باید آخرین اندیشمند نوگرا و بزرگ به شما رآورد. اما اگر هابرماس و همراهانش برنده شوند، او را باید نجات دهنده ی طرح نوگرایی و نظریه ی فراگیر در علوم اجتماعی دانست. پیروزی بزرگی که گویا طلیعه ی آن از هم اکنون برای یاران مدرنیته آشکار شده است.

متن مقاله را در ادامه مطلب مشاهده فرمایید


برچسب‌ها: هابرماس, فلسفه, مدرنیته, مدرنیته پیروز, چالش فکری هابرماس

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

شیرکو بیکه س از شاعران برجسته ی کردستان عراق است که در سال ۱۹۴۰ میلادی در شهر سلیمانیه به دنیا آمد . در سال ۱۹۶۸ اولین مجموعه شعر خود را به نام ( مهتاب شعر ) به چاپ رسانید .او جزو شاعران نسل دوم کردستان عراق و از هم نسلان عبدالله په شیو ، لطیف هلمت و رفیق صابر است. سخت كوشی و پیگیری این شاعر جهانی در سیطره فرهنگ، ادبیات و شعر كوردی ، به او شخصیتی غول آسا و عاصی بخشیده است. شاعر چیره دست فارس زبان روزگارمان سید علی صالحی سالها پیش شیركو بی‌كس را امپراتور شعر دنیا نامیده است. شیركو بی‌كس بی‌شك مانند حلقه‌ای گره خورده در زنجیره‌ی خدایگان تاریخ ادبیات دنیا چفت شده است، خدایگانی مانند : لوركا، محمود درویش، نرودا، ریتسوس، داستایوسكی، شاملو، جبران خلیل و... كه چنان بتی ستودنی در معابر اسطوره‌ای ملل دنیا جاودانه خواهند ماند. در این پست دیوان اشعار این شاعر بلند آوازه در اختیار شما قرار میگیرد.

 

دانلود


برچسب‌ها: شیرکو بی کس, دانلود اشعار شیرکو بی کس, مجموعه اشعار شیرکو بیکس
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

  

کرکوک و توابع آن در زمان عثمانی

پس از پیروزی صفویان بر آق قویونلوها، آنان دولتی را در اوایل قرن شانزدهم میلادی تأسیس کردند و حاکمیت شهر زور به آنان منتقل شد اما این امر دوام چندانی نیاورد ، چراکه عثمانی ها که قبل از آنان دولت وسیع و قدرتمندی را بنا نهاده بودند، از طرف آنان احساس خطر کردند و با آنان درگیر جنگی بزرگ و بلند مدت شدند که با وقوعجنگ معروف چالدران در بین آنها به سال 1514 وارد دوران جدیدی شد. در گرماگرم جنگ و درگیری عثمانی ها و صفویان، کردها همچون نیرویی فعال وارد عرصه ای شدند که در تعیین سرنوشت این جنگ تبدیل به وزنه ای مؤثر گشتند.سلاطین عثمانی جهت جلب توجه کُردها به سوی خود؛ سیاست حکیمانه ای اتخاذ کردند و از زمزمه و شایعه ی عمومی که شاه اسماعیل مؤسس سلسله ی صفوی (1524-1487 ) در صفوف پیروان خود به وجود آورده بود...

 

                                  بقیه این مقاله زیبا در ادامه مطلب


برچسب‌ها: کرکوک در زمان عثمانی, تاریخچه شهر زور, کرکوک

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

دیار کُرد : مطمئناً در هر کشوری و با هر ترکیب جمعیتی و با هر بافت نژادی- زبانی و یا تفاوت مذهبی ، در یک ساختار نرمال، مردم سعی میکنند که با احترام به یکدیگر از تحقیر همدیگر یا تبعیض قائل شدن بپرهیزند. در کشور کثیرالملل ایران که در نوع خود جالب و کم نظیر است از دیرباز ملت ها و قومیت های زیادی در زیر نام ایران زیسته اند و همه در راه اتحاد و ارتقای منافع آن کوشیده اند ولی جدا از بازتاب سخنان ویترینی در رسانه های رسمی، اگر بخواهیم نگاه واقع بینانه به جامعه کنونی ایران بیندازیم، می بینیم که آن طور که باید حقوق گروههایی رعایت نمی شود که این عمل آگاهانه یا ناآگاهانه گروهی مسئول، می تواند لطمات جبران ناپذیری به سرمایه های اجتماعی کشور بزند که خود این صدمات زیربنای بسیاری از تضعیف های دیگر است. مطلب پیش رو ضمن بیان دغدغه ها و مشکلاتی، همه را دعوت به دوستی و رعایت حقوق یکدیگر می نماید. باشد که از مرحله سخن به عمل برسیم.

 

متن مقاله در ادامه مطلب


برچسب‌ها: ترمینولوژی و پیشنهاداتی به اندیشمندان فارس

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

نام کتاب : ترانه هایی از احمد کایا

نویسنده : فرهاد نیلوفری

زبان کتاب پارسی

تعداد صفحه :  ۳۹

قالب کتاب : PDF

حجم فایل :  ۶۱۹   کیلوبایت

توضیحات :  احمد کایا خواننده کردتبار اهل ترکیه بود. او بنیانگذار سبک

 اعتراض‌خوانی در موسیقی کشور ترکیه‌است، او به هر دو زبان ترکی و کردی

 آواز می‌خواند.احمد کایا خوانندهٔ شهیر ترکیه در سال ۱۹۵۷ در شهر مالاتیا ترکیه از

 پدری کرد و مادری ترک به دنیا آمد

منبع : parsbook

دانلود

 


برچسب‌ها: احمد کایا, ترانه های احمد کایا, ترجمه ترانه های احمد کایا
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

انحصارطلبی در موسیقی کُردی

     

مقدمه دیار کُرد : در اینکه موسیقی کردی یکی از غنی ترین و با پشتوانه ترین موسیقی های نواحی ایران است ،شکی نیست. با وجود تمام مشکلاتی که در راه عرضه ی یک اثر هنری در حیطه ی فرهنگی کنونی کشور وجود دارد، از دیرباز هنرمندان بزرگی ظهور کردند و خدمات زیادی هم داشته اند که باید خدمات آنان  را ارج نهاد. ولی این مسئله نباید ما را از پرداختن به ضعف ها و مشکلات موجود  غافل سازد. با نگاهی به مطبوعات و سایت ها و... که در مناطق کردنشین فعال هستند فقدان فضای نقدی که به دور از شیفتگی و یا بغض به فعالان عرصه ی هنر بپردازد مشاهده نمی شود. فکر نکنم کسی باشد که از موفقیت های هنرمندان این سرزمین از جمله گروه کامکارها در عرصه ی بین المللی به خود نبالد و گوشه ای از این موفقیت ها هم در این وبلاگ قبلا انعکاس داده شده. ولی همانطور که می دانید این نقد است که همیشه دریچه گفتگو و نگاه به آینده را باز نگه می دارد.شما در این مطلب (تا حدودی قدیمی) که به قلم آقای شهرام علی محمدی است با دیدی انتقادی به فضای موسیقی و همچنین مناسبات حاکم بر آن علی الخصوص گروه محترم کامکار روبرو هستید. متذکر شویم که این دیدگاه، دیدگاه مدیران این وبلاگ نیست و نقدی از دیدگاه آقای علی محمدی و شاید خیلی های دیگر می باشد. منتظر نظرات انتقادی شما در عرصه های گوناگون هستیم

 

                            این مقاله را در ادامه مطلب مشاهده کنید


برچسب‌ها: انحصارطلبی در موسیقی کُردی, نقد گروه کامکار

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

به مناسبت ایام نوروز در این پست کلیپ فوق العاده زیبای شیرین شیرینه با

 صدای بیژن کامکار برای شما آماده شده که امیدوارم ببینید و بپسندید

تذکر: این کلیپ از شبکه کرد ست پخش شده است

 

دانلود

 

منبع : سایت گلچهره- شاخه گل


برچسب‌ها: بیژن کامکار, دانلود کلیپ بیژن کامکار, شیرین شیرینه
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

متاسفانه به لحاظ منابع آموزشی صوتی زبان کردی، آثار قابل توجهی در دسترس نیست و امیدواریم بتوانیم در آینده به لحاظ متون صوتی و کتابهای گویا قدم هایی برداریم؛ با این وصف برای علاقه مندان  به گویش سورانی و کرمانجی فعلا می توانیم این سایت بسیار مفید را معرفی کنیم که به سه زبان سوئدی، انگلیسی و کردی برخی لغات را به خوبی آموزش می دهد.  توجه داشته باشید که با کلیک بر روی هر عکس می توانید نحوه تلفظ آن را نیز فراگیرید

 

آدرس لینک ها را می توانید در زیر همین عکس مشاهده کنید 

 

نمونه ای از صفحه ی سایت مذکور

 

گویش کرمانجی

رفتن به سایت     

گویش سورانی

رفتن به سایت     

  

منبع :http://langtang.blogfa.com (سید محمد سینا احمدی)


برچسب‌ها: آموزش زبان کردی, اموزش کردی کرمانجی, آموزش کردی سورانی, سایت آموزش زبان کردی
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

منبع : http://langtang.blogfa.com

                                                                         5/496 kb                                                     

دانلود


برچسب‌ها: دانلود کتاب آموزش کردی, اموزش کردی سورانی, کتاب آموزش زبان کردی, دانلود کتاب کردی
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

کتاب پیش رو راجع به تاریخ و فرهنگ ملت کرد به قلم جمال نیبز نگارش

 شده، البته لازم به ذکر است که این کتاب به زبان انگلیسی است که

به پژوهشگران و دوستداران تاریخ و فرهنگ ملت کرد تقدیم میشود.

منبع :  http://langtang.blogfa.com

 

دانلود


برچسب‌ها: دانلود کتاب کردی, تاریخ و فرهنگ کرد, جمال نیبز
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

 

این آلبوم شامل ۸ تراک می باشد که با لینک مستقیم به شما عزیزان ارائه می شود 

ریشه ی دل

    Rishey Dl

     دانلود

خه نده ی گول

Xendey Gul

دانلود

هیجری تو

Hichry To

دانلود

له رزانه

Lerzane

دانلود

ناله ی بول بول

Naley Bulbul

دانلود

ئه م دله م

Em Dilm

دانلود

یادی جاران

Yadi Jaran

دانلود

نه شئه ی باده

Nashe Bade

دانلود


برچسب‌ها: فول آلبوم عدنان کریم, دانلود آلببوم عدنان کریم, عه دنان که ری م, البوم 2010 عدنان کریم
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

  

فناوری اطلاعات و وضعیت سر درگم زبان کردی

تاریخ زبان کردی نشان می دهد که هیچ یک از کدهای نوشتاری کردی بر جای مانده ،که امروز توسط کردزبان ها استفاده می شود، توسط هیچ دولت کردی پیشنهاد یا تطابق داده نشده اند. با این وجود استدلالی که می توان در رابطه با آن بحث کرد، اختلاط نظام های خطی است. اما نظام های خطی و سیستم زبانی نوشتاری تنها برای افرادی با تحصیلات بالای دانشگاهی موضوعیت ندارد تا یاد بگیرند چگونه نظام های خطی مختلف را از یک سیستم به سیستم دیگر تغییر دهند. کدهای نوشتاری زبان باید به نیاز استفاده کنندگان در هر سطحی پاسخ گفته و به آنها امکان ارتباط در سطحی وسیع را بدهند. زبان کردی باید به گونه ای اصلاح شود که....

بقیه مقاله در ادامه مطلب

 


برچسب‌ها: وضعیت زبان کردی, رسم الخط مشترک زبان کردی

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

   

                 باز هم جوانان اسلام آبادی در عرصه هنر این مرز و بوم خوش درخشیدند.

 برگرفته از صدای جامعه (اسلام آباد غرب)

به نقل از تیک: عبدالرضا غلامی كه با گروه جيرفت و نمايشی از علی رادمنش در بخش خيابانی جشنواره فجر حضور داشت اجرای  بسيار ديدنی و زيبايی در اين جشنواره ارائه دادند....در اين جشنواره در قسمت طرح و ايده و بازيگری وكارگردانی ، اين نمايش مقام اول جشنواره فجر را كسب كرد وعبدالرضا غلامی در بخش آهنگسازی اين جشنواره كانديد كسب جايزه شد و از وی تقدير به عمل آمد كه افتخاری بزرگ برای اين آهنگساز خوب اسلام آبادی محسوب مي شود كه اميدواريم از ديد مسئولين هنر و تئاتر استان و شهرستان پنهان نماند. دیار کُرد نیز  اين موفقيت را به عبدالرضا غلامي و علي رادمنش و همسر هنرمندشان فاطمه راد منش (سيف علي پور) تبريك ميگويد.


برچسب‌ها: تأتر فجر, عبدالرضا غلامی, جوانان اسلام آبادی, موفقیت جوانان اسلام آبادی
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد

                        

یادداشت مترجم :

خانم پروفسور جویس بلو دارای دکترای زبان شناسی کُردی از دانشگاه سوربن است. وی همچنین استاد مؤسسه ملی زبانها و تمدن های شرقی (INALCO ) می باشد. این مؤسسه فرانسوی، مرکزی برای آموزش عالی و تحقیقات علمی درباره زبانها و تمدن های شرقی  است و بسیاری از این زبانها نیز در این مرکز تدریس می شوند. پروفسور بلو در قاهره متولد شده است. در دهه 50 به فرانسه رفت و تحصیلات دانشگاهیش را در زمینه زبانهای عربی، فارسی و کردی آغاز کرد و لیسانس زبان و ادبیات کُردی گرفت. ابتدا مدتی در بلژیک  مشغول به کارشد. سپس از سال 1970 در فرانسه به تدریس در دانشکده زبانهای شرقی پرداخت. یکی از استادان او کامران بدرخان بود که بلو، کرمانجی را نزد او آموخت و سپس خود شخصاً به آموختن سورانی پرداخت. به عراق رفت و چندین ماه درعراق زندگی کرد . پس از مرگ بدرخان وی جانشین استاد خود در دانشگاه سوربن شد. وی هم اکنون در این دانشگاه مشغول تدریس سورانی و کرمانجی است و همچنین تدریس درس هایی مانند فرهنگ کُردی و تمدن کُرد را نیز عهده دار است .پروفسور بلو عضو یک گروه تحقیقاتی به نام (دنیای ایرانی) در مرکز تحقیقات علمی فرانسه (CNRS) است. او تعداد زیادی مقاله تحقیقی در مورد زبان و ادبیات کردی نوشته است. همچنین کتب مهمی چون متد زبان کُردی کرمانجی، متد زبان کُردی سورانی، خاطرات کردستان، کردی آمادیا و جبال سنجر و مسئله کُرد ( مجموع مقالات جامعه شناسی و تاریخی) را نگاشته است.

                                        متن مقاله پروفسور بلو در ادامه مطلب


برچسب‌ها: زبان و ادبیات کُردی از زبان پروفسور جویس بلو, ادبیات کردی, زبان کردی, پیشینه ادبیات کردی

ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ توسط مه نال کورد
تمامی حقوق این وبلاگ محفوظ است | طراحی : پیچک